Pegar bukan pagar : Kesalahan peribahasa

Anamarza
2
Kenapa tiada Cikgu BM yang betulkan kesalahan peribahasa ni eik. Mati mati dari dulu ingatkan pagar rupanya pegar. Ni la padahnya bila tersalah translate dari tulisan jawi kepada rumi, kerana 1 huruf dari kecik dah ada anak 3 ni baru tahu.


"Harapkan Pegar , Pegar Makan Padi "

Bukan

"Harapkan Pagar , Pagar Makan Padi"

Patut la selama ni pelik, macam mana pagar boleh makan padi pulak, bukannya pagar tu hidup dan tak de mulut pun. tapi tu la dah rasa pelik tapi tak nak pertikaikan dan tak berusaha untuk cari jawapan.


"Bagai Melepaskan Batok Di Tangga"

Bukan

"Bagai Melepaskan Batuk Di Tangga

Pada yang nak ambil exam PMR ke SPM ke UPSR ke take note okey!!!!


Tags

Post a Comment

2Comments

  1. awak saye maksudkan jenis tulisan entri awak..nampak kemas dan jarak dia xrapat..macamne nak buat macam itu..awk boleh balas di komen apa2 past saye yeaaa..

    ReplyDelete
  2. alamak iye ke? Aku pun baru tau nih. Huhuhu

    ReplyDelete
Post a Comment